英語圏の人と話したり、メールをしていたりすると理解できない略語やジェスチャーがあります。意味がわからないから、使い方もわかりませんよね〜
別に、知らなくてもなんとかなってしまいますが、わかると会話の細かい理解が深まります。
キリスト教の関係かな?クロスフィンガー
人差し指に中指を絡めて、両手でジェスチャーします。日本だと我々40代はみんな、
「エンガチョ〜」
ですよねー。
これ、クロスフィンガーっていうらしいんですけど、要は十字を切って、
「幸運を祈る」
「うまくいきますように」
っていうような意味なのだそうです。
会話の途中で入れてくるので、そう思って聞いていると、困難なことで結果が欲しい時にこれを使っているのがわかります。
これこれ、まさに、このことだよ! 指を曲げたチョキみたいな・・・
指を曲げてチョキするやつです。
これ、本当になんだか最初わからなかったんですけれど、これ
” ” (ダブルクォーテーション)
の意味なのだそうです。
強調していたんですね。
「これこれ」とか
「まさに」
みたいな。
でも、出すタイミングが未だによくわかりません。
長いメールは嫌われます
よく、3文字略語を使いますね。定番では、こんな感じでしょうか?
ビジネスではあんまり頻繁では無いですが、付き合いが深くなると下の略語くらいは使いますので、お覚えておくと良いですね。
FYI:For Your Information(情報まで)
THX:Thank You(ありがと)
LOL:Loughing Out Loud (大笑いする)
BTW:By The Way(ところで)
絵文字は横向き
絵文字も日本のそれと違いますが、スマイルマークは、
🙂 とか:-)
使いますね。
これの派生で、;-)
というのがありますが、最初、意味が分かりませんでした。
なんだか、意地悪な感じのイメージを持っていたので、いたずらが成功した時の顔かな?!などと思っていましたが、これ、ウインクでした。
😉
うーん、言われてみたら、って感じですね。。。
スポンサーリンク
ちょっと気になる特集記事一覧
海外でのいざという時のために参考になる記事をピックアップしました
レンタルWiFiはケチりません
レンタルWiFiの海外での設定で気をつけたいこと 気づかぬうちに容量オーバーに?!
海外むけレンタルWiFi 2018春キャンペーンをまとめました
【レンタルWiFiレビュー記事】ワイホーを実際にレンタルして使ってみた
最安値!海外旅行向けレンタルWiFi比較2018春版!!一番安いおすすめ料金プランを徹底比較
羽田空港でレンタルできる海外向けWiFiルーターは?